Thứ Hai, 30 tháng 5, 2016

20 thành ngữ tiếng Anh thân thuộc

Thành ngữ tiếng Anh gần gũi là các thành ngữ thường dùng trong cuộc sống . tiếp sau đây là 20 thành ngữ tiếng Anh quen thuộc các bạn sẽ có khả năng tham khảo để áp dụng vào tiếng Anh mỗi ngày của mình.

Những thành ngữ tiếng Anh gần gũi thân quen

(To) hit the books

Theo nghĩa đen, "hit the books" có nghĩa là nhấn, đấm hay đập, đánh vào cuốn sách của bạn. dù vậy , đây là thành ngữ vô cùng chuyên dụng trong học sinh , sinh viên đại học khác biệt hơn nữa là các nghiên cứu sinh. "Hit the books" có nghĩa là "để nghiên cứu, để học" và thường là cách nói thể hiện bạn phải học bài hoặc nghiên cứu sách vở. Nó có thể phục vụ cho kỳ thi cuối kì, một bài khám xét kiểm tra giữa kì hoặc một kỳ thi tiếng Anh.

(To) hit the sack

Giống với thành ngữ đầu tiên , nghĩa đen của thành ngữ này là việc đánh đập vào một mẫu túi (thường là cái túi lớn thường được áp dụng để chứa bột mì, gạo hoặc đất…). tại thời điểm này , "hit the sack" có nghĩa là đi ngủ, bạn có thể sử dụng với ẩn ý bạn thực sự mệt mỏi và cần đi ngủ. thi thoảng , bạn có thể nói một cách khác là "hit the hay".

(To) Twist someone's arm

Nghĩa đen của thành ngữ này thực sự đau thương khi nó mang nghĩa là bạn lấy cánh tay của ai đó và xoay nó. "Twist someone's arm" có nghĩa là bạn đã thuyết phục thành công tốt đẹp một người nào đó làm việc mà không đang không muốn làm .

(To be) Up in the air

Theo nghĩa đen, tức là chúng ta đang nghĩ suy về một điều gì đó và nó vẫn đang lửng lơ trên bầu trời, đại thể tương tự phi cơ hoặc quả bóng bay. Nếu ai đó dùng cụm "Up in the air" với bạn thì họ đang muốn ám chỉ đến điều gì đó lỏng lẻo , không đảm bảo , kế hoạch thông tin cụ thể nào đó chưa được lập.

(To) stab someone in the back.

Thành ngữ này có nghĩa đen là đâm một người nào đó ở phía sau, dùng dao hoặc vật nhọn. Chúng ta dùng "stab someone in the back" có hàm ý bị bội phản , bội tín.

(To) Lose your touch

Nghĩa đen có nghĩa là không còn khả năng chạm hoặc có cảm giác với ngón tay hay bàn tay của bạn. 'Lose your touch' có nghĩa là không được kết nối , không có khả năng duy trì với người nào đó hay điều kiện nào đó.

(To) sit tight

Nghĩa đen là ngồi, ép thân thể mình một cách khăng khít , nếu bạn làm điều này, chắc hẳn sẽ rất là khó chịu và kì lạ. Khi một người nói với bạn là "sit tight", có nghĩa là họ muốn bạn nhẫn nại chờ đội và không có hành động gì khác cho đến khi bạn nghe thấy một điều gì khác.

To) pitch in

Nghĩa bóng của thành ngữ này là bạn đóng góp cho một điều gì đó, một người nào đó hoặc tham dự vào việc làm đó. Ví dụ bố bạn dùng cụm "pitch in" khi nói với mọi người trong các thành viên trong gia đình về việc quét dọn - dọn dẹp sân vườn tức là ông ấy muốn mọi thành viên đều tham gia vào chu trình dọn dẹp.

(To) go cold turkey

Thành ngữ này có nghĩa là từ bỏ một cách thất thường hoặc ngừng một hành vi, lề thói đang nghiện như hút thuốc hoặc uống rượu.

To) Face the music

Thành ngữ này mang ý nghĩa đối mặt với thực tế, hoặc phải ứng phó với tình hình diễn biến thực tế, cho phép tất cả hậu quả xấu hay tốt (thường là xấu nhiều hơn). có lẽ nào bạn đang tránh một cái gì đó tại vì bạn cảm giác thấy không yên ổn , chắc chắn về kết quả là .

(To be) on the ball

Nếu nhìn theo nghĩa đen có nghĩa là bạn đang đứng hoặc ngồi trên một quả bóng. Nhưng thành ngữ này được dùng để chỉ bạn khá nhanh chóng có thể hiểu được một điều gì đó, chuẩn bị cho điều gì hoặc phản ứng một cách mau gọn (và chính xác) đến một tình huống.

(To) ring b bell

Thành ngữ này có nghĩa là ai đó đã đề cập đến một điều gì quen thuộc với bạn, có thể bạn đã biết hoặc đã nghe được trước đó.

Rule of thumb

lệ luật "ngón tay cái" này biểu lộ cho một quy luật bất thành văn nhìn chung nào đó, luôn đúng.

(To be) under the weather

Thành ngữ này ám chỉ việc bạn bị ốm, mệt mỏi, do học tập quá nhiều, có thể bắt đầu bị cúm, các triệu chứng đau đầu .

(To) blow off steam

Nếu bạn đang cảm thấy nổi giận , bị stress hoặc hiện giờ đang gặp một số cảm xúc mạnh mẽ, bạn muốn thoát khỏi chúng và nhanh chóng tìm lại cân bằng, bạn sẽ " blow off steam" – nghỉ xả hơi bằng cách làm một cái gì đó như tập thể dục - thể thao để thoát khỏi sự căng thẳng.

(To) Look like a|b million dollars/ bucks

Nếu ai đó nói với bạn trông bạn "look like a|b million dollars/ bucks" nghĩa là đây là một lời khen vô cùng ý nghĩa và thực sự bạn đang rất hay và thực sự có sức hút như vậy .

(To) cut to the chase.

Khi người nào đó sử dụng thành ngữ này với bạn có nghĩa là bạn đang nói quá dông dài và không có mục tiêu . Và họ muốn bạn nói hãy nói nhanh lên, đi vào trọng tâm bài toán , không lan man. Hãy cẩn trọng khi sử dụng thành ngữ này vì nếu bạn đang chuyện trò với giáo viên hay sếp của mình, thành ngữ này sẽ thiếu nể trọng và bất lịch sự.

(To) find your feet

Nếu bạn đến một môi trường mới, du học, học và sinh hoạt trong một môi trường mới toanh thì cách nói "find your feet" tức là bạn đang điều chỉnh và làm quen với môi trường mới.

(To) get over something

Thành ngữ này miêu tả bạn đã vượt qua một thời kì khủng hoảng kinh tế và khó khăn rất rất nhiều . Nó không còn ảnh hưởng đến bạn một cách tiêu cực .

(To) keep your chin up

Bạn đang cảm thấy buồn và chán ngán bởi thì thất bại trong một số tình huống nào đó như thi trượt, sa thải , thua cuộc, thất tình… Một người bạn của bạn nói rằng bạn hãy "keep your chin up" tức là họ đang nhất trí bạn và đấy là một cách nói "hãy mạnh mẽ lên", đừng nên để những thất bại này ảnh hưởng quá nhiều đến bạn.

Trên đây là những thành ngữ tiếng Anh thường dùng. Các bạn có thể tham khảo thêm tại Alokiddy để có nhiều thêm những tin tức khác.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét